طقس بارد
صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن «المشروع الوطني للترجمة» رواية (طقس بارد)، تأليف: أنطون ميخايلوف، ترجمة: علي أحمد ناصر.
تصميم الغلاف: عبد العزيز محمد. الرواية – حين تكتب – تعتمد صورة حية للمجتمع، وهذا ما يكسبها مكانة متقدمة في عالم الأدب، وضمن هذا المنحى. نأمل أن تكون هذه الرواية «طقس بارد» واحدة من باقة روايات تقدمها الهيئة العامة السورية للكتاب إلى القارئ هذا العام عن لغات مختلفة، ومناطق جغرافية متباينة، ومدارس فنية عديدة تمنح القارئ المتعة، والباحث والكاتب تجربة فنية جديدة، تغني مكتبتنا العربية.
رواية (طقس بارد)
تأليف: أنطون ميخايلوف
ترجمة: علي أحمد ناصر
تقع في 72 صفحة من القطع المتوسط
صادرة حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب 2019.
………………………………………………………………
الاحتماء بالعدم
صدر حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب وضمن «المشروع الوطني للترجمة» رواية (الاحتماء بالعدم)، تأليف: أوليفيه آدم، ترجمة: د. عادل داود.
تقع ماري ضحية الرتابة في الحياة الاجتماعية، وتعاني من أمراض العصر النفسية؛ فلا تجد مفراً من التكرار العبثي في المحيط، والأسى الداخلي في النفس إلا بالتعاطف مع المستضعفين المغلوبين على أمرهم، فتبذل ذاتها كاملة لمساعدة اللاجئين التعساء، وتكرس حياتها لخدمتهم.
لذا تقع في المغالاة إذ تقصّر في أداء واجياتها الأسرية، وتثير ردوداً مجتمعية تستهجن أفعالها الإنسانية حين تساعد الغرباء المنبوذين.
فهل تلجأ إلى اللاجئين لتستقر نفسها التعبة؟
وما هو مآل اللجوء إن لم يكن «احتماءً بالعدم»؟
رواية (الاحتماء بالعدم)
تأليف: أوليفيه آدم
ترجمة: د. عادل داود، تقع في 184 صفحة من القطع الكبير
صادرة حديثاً عن الهيئة العامة السورية للكتاب 2019.